Téarmaí agus Coinníollacha

Is éard atá in úsáid an láithreáin ghréasáin seo ná glacadh leis na Téarmaí agus Coinníollacha a thuairiscítear anseo.

COMHAONTÚ SEIRBHÍSÍ MASTER

An Comhaontú Seirbhísí MASTER seo (an “Comhaontú”) A dhéantar agus a dhéantar amhail ar an dáta a ceannaíodh, (an“Dáta éifeachtach”), Le agus idir Collateral Base, LLC, cuideachta dliteanais theoranta i Illinois (“Comhairleach”), Agus aon cheannaitheoir (“Cliant, ”I dteannta a chéile leis an gComhairleoir dá ngairtear na“ Páirtithe ”).

Is mian leis an gcliant Comhairleoir seirbhísí áirithe a dhéanamh ó am go ham a bhaineann le comhairliúchán cannabais nó cnáib, i measc rudaí eile, ar fad ar na téarmaí agus na coinníollacha atá leagtha amach sa Chomhaontú seo.

CÚLRA

  1. Is mian leis na Páirtithe don Chliaint Comhairleoir a fhostú chun na seirbhísí a thuairiscítear anseo a dhéanamh agus don Chomhairleoir na seirbhísí a sholáthar ar na téarmaí agus na coinníollacha atá sa Chomhaontú seo; agus
  1. Is mian leis na Páirtithe scil agus saineolas neamhspleách an Chomhairleora a úsáid de bhun an Chomhaontaithe seo mar chonraitheoir neamhspleách d’fhonn cabhrú leis na nósanna imeachta ceadúnaithe agus oibriúcháin don tionscal cannabais dlíthiúil.
  1. Tá sé i gceist ag na Páirtithe a bheith faoi cheangal ag an gComhaontú seo maidir le Seirbhísí agus seachadadh an Táirge Oibre a dhéantar as Maoin Intleachtúil an Chomhairleora mar atá leagtha amach sa Ráiteas Oibre. Aontaíonn an Cliant agus tuigeann sé go sainráite go bhfuil aon athrú air lasmuigh de scóip an Ráitis Oibre agus faoi réir orduithe athraithe mar atá doiciméadaithe i Ráitis Oibre amach anseo.

COMHAONTÚ

Agus na gealltanais agus na comhaontuithe frithpháirteacha atá sa Chomhaontú seo á mbreithniú, aontaíonn na páirtithe mar seo a leanas:

  1. Beidh na sainmhínithe a thugtar thíos ag focail chaipitlithe a úsáidtear ach nach sainmhínítear a mhalairt sa Chomhaontú seo:

"AffiliateCiallaíonn “aon duine nó eintiteas, cibé acu atá ann anois nó ina dhiaidh seo, a rialaíonn go díreach, nó go hindíreach trí idirghabhálaí amháin nó níos mó, atá á rialú ag an gCliant, nó atá faoi chomhrialú leis (lena n-áirítear, gan teorainn, comhfhiontair, dliteanas teoranta. cuideachtaí, agus comhpháirtíochtaí). Mar a úsáidtear sa sainmhíniú seo, ciallóidh an téarma rialú úinéireacht 5% nó níos mó den chumhacht vótála comhcheangailte iomlán nó luach gach aicme scaireanna nó leasanna san eintiteas, nó an chumhacht chun bainistíocht agus beartais an aonáin a threorú ag conradh nó eile.

"Eolas rúndaCiallaíonn “gach faisnéis, lena n-áirítear aon Mhaoin Intleachtúil (mar a shainmhínítear thíos) a mhéid is infheidhme, arna nochtadh ag Páirtí amháin don Pháirtí eile de bhun Seirbhísí (mar a shainmhínítear thíos) a sholáthraítear faoin gComhaontú seo nach eol go ginearálta i dtrádáil an Chliaint nó an Chomhairleora nó tionscal agus áireofar ann, gan teorainn, (a) coincheapa agus smaointe a bhaineann le forbairt agus dáileadh ábhair in aon mheán nó le táirgí nó seirbhísí reatha, todhchaí agus beartaithe na bPáirtithe nó a bhfochuideachtaí nó a gcuid cleamhnaithe; (b) trádáil. rúin, líníochtaí, aireagáin, fios gnó, cláir bhogearraí agus cáipéisí foinse bogearraí; (c) faisnéis maidir le pleananna le haghaidh taighde, forbairt, tairiscintí seirbhíse nua nó táirgí, margaíocht agus díol, pleananna gnó, réamhaisnéisí gnó, buiséid agus ráitis airgeadais neamhfhoilsithe, ceadúnais agus socruithe dáilte, praghsanna agus costais, soláthraithe agus custaiméirí; (d) aon fhaisnéis maidir le scileanna agus cúiteamh fostaithe, conraitheoirí nó gníomhairí eile de chuid na bPáirtithe nó a bhfochuideachtaí nó a gcuid cleamhnaithe; agus (e) Inseachadtaí Comhairleacha agus Táirge Oibre a eascraíonn as an Ráiteas / na Ráitis Oibre. Cuimsíonn Faisnéis Rúnda faisnéis dílseánaigh nó rúnda aon tríú páirtí a fhéadfaidh an fhaisnéis sin a nochtadh don Chliaint nó don Chomhairleoir le linn chomhlíonadh na Seirbhísí faoi seo.

"Inseachadta Comhairleoirí”Tá leis an bhrí / na brí atá leagtha amach sa Ráiteas / sna Ráitis Oibre is infheidhme a ghabhann leis an gComhaontú seo agus a ionchorpraíodh é.

"Maoin IntleachtúilCuimsíonn sé, gan teorainn, aon Seirbhísí, Táirge Oibre, Inseachadta Comhairleoirí, aireagáin, nuálaíochtaí teicneolaíochta, fionnachtana, dearaí, foirmlí, fios gnó, próisis, modhanna gnó, paitinní, trádmharcanna, marcanna seirbhíse, cóipchearta, bogearraí ríomhaireachta, smaointe, bunú , scríbhinní, léaráidí, grianghraif, samhlacha eolaíochta agus matamaitice, feabhsúcháin ar an maoin sin go léir, agus an t-ábhar taifeadta go léir ag sainiú, ag cur síos nó ag léiriú na maoine sin go léir, cibé acu i gcóip chrua nó i bhfoirm leictreonach.

"Cuspóir Ceadúnaithe”Tá leis an bhrí / na brí atá leagtha amach sa Ráiteas / sna Ráitis Oibre is infheidhme a ghabhann leis an gComhaontú seo agus a ionchorpraíodh é.

"seirbhísí”Tá leis an bhrí / na brí atá leagtha amach sa Ráiteas / sna Ráitis Oibre is infheidhme a ghabhann leis an gComhaontú seo agus a ionchorpraíodh é.

“Táirge Oibre” tá leis an bhrí / na brí atá leagtha amach i Scóip na Seirbhísí sa Ráiteas / sna Ráitis Oibre is infheidhme a ghabhann leis an gComhaontú seo agus atá corpraithe sa Chomhaontú seo.

  1. Rannpháirtíocht Seirbhísí.
    • Seirbhísí agus Ráiteas (anna) Oibre. Cuirfidh comhairleoir seirbhísí comhairliúcháin ar fáil laistigh de réimsí saineolais an Chomhairleora, lena n-áirítear, ach gan a bheith teoranta dóibh. Ó am go ham, féadfaidh an Cliant agus an Comhairleoir ordú oibre scríofa amháin nó níos mó a dhéanamh go substaintiúil i bhfoirm Thaispeáint A ina bhfuil na téarmaí (lena n-áirítear sonraíochtaí, freagrachtaí na bpáirtithe, agus táillí) maidir le Seirbhísí agus earraí ar mian leis an gCliant Comhairleoir a sholáthar. Leagfar amach in ord oibre den sórt sin, a mhéid is infheidhme, i measc rudaí eile, scóip na Seirbhísí, sceideal chun Seirbhísí a chríochnú, gníomhaíochtaí tionscadail éagsúla, agus tascanna atá le déanamh ag na Páirtithe, Inseachadta Comhairleacha, agus róil agus freagrachtaí na bPáirtithe. Nuair a ghlacfaidh Comhairleoir ordú oibre (i scríbhinn, trí fheidhmíocht, nó eile), is éard a bheidh san ordú oibre sin “Ráiteas Oibre”. Ní thiocfaidh gach Ráiteas Oibre i bhfeidhm ach amháin nuair a fhorghníomhaíonn Páirtithe é agus ina dhiaidh sin beidh sé ina chuid den Chomhaontú seo amhail is go bhfuil sé leagtha amach go hiomlán anseo. Má tá aon fhoráil den Ráiteas Oibre is infheidhme ar neamhréir leis an gComhaontú seo roimh an corprú sin, rialóidh téarmaí an Ráitis Oibre is infheidhme, ach maidir leis na Seirbhísí atá le déanamh faoin Ráiteas Oibre sin amháin. Is faoi lánrogha agus rialú an Chomhairleora amháin atá an modh agus na modhanna a roghnaíonn Comhairleoir na Seirbhísí a chur i gcrích. Agus na Seirbhísí á gcur i gcrích, aontaíonn an Comhairleoir a threalamh, a uirlisí agus a ábhair eile a sholáthar ar a chostas féin; cuirfidh an Cliant a shaoráidí agus a threalamh ar fáil don Chomhairleoir nuair is gá.
    • Orduithe Athraithe. Féadfaidh an cliant, ó am go ham, athruithe nó breisithe ar na Seirbhísí a iarraidh, lena n-áirítear aon Chomhairleoir Seachadta, a dhéantar nó a dhéanfaidh Comhairleoir faoi Ráiteas Oibre atá ann cheana. Ar aon iarraidh den sórt sin, má ghlacann Comhairleoir le hiarratas den sórt sin dá lánrogha féin, cuirfidh Comhairleoir togra maidir le hordú um athrú i scríbhinn ar fáil don Chliaint maidir leis na Seirbhísí breise, lena n-áirítear aon athrú dá bharr ar tháillí, scóip na Seirbhísí, sceideal na Seirbhísí agus íocaíocht sceideal, agus freagrachtaí na bPáirtithe. Measfar gur “Ordú Athraithe” aon togra maidir le hordú athraithe nuair a ghlacfaidh na Páirtithe leis agus beidh sé ceangailte leis an Ráiteas Oibre is infheidhme agus ionchorprófar é. Ní bheidh éifeacht le hOrduithe Athraithe ach ar fhorghníomhú an dá Pháirtí agus ina dhiaidh sin beidh siad ceangailte leis an Ráiteas Oibre is infheidhme agus leis an gComhaontú seo agus ionchorprófar iad. Má tá aon fhoráil den Ordú Athraithe is infheidhme ar neamhréir leis an Ráiteas Oibre dá dtagraíonn sé nó leis an gComhaontú seo roimh an corprú sin, rialóidh téarmaí an Ordaithe Athraithe is infheidhme, ach maidir leis na Seirbhísí a bheidh le comhlíonadh faoin Athrú sin Ordú. Admhaíonn agus aontaíonn an cliant go mb’fhéidir go gcaithfear an t-am a cheanglaítear ar Chomhairleoir na Seirbhísí a chomhlíonadh a shíneadh mar thoradh ar Ordú Athraithe agus nach gcuirfear an síneadh sin i leith an Chomhairleora agus, a mhéid a mbeidh tionchar ag aon Ráiteas Oibre air le hOrdú um Athrú, déanfaidh na Páirtithe an Ráiteas Oibre a choigeartú, lena n-áirítear amlínte chun cuntas a thabhairt ar an am méadaithe a theastaíonn chun na Seirbhísí faoi a chomhlíonadh.
    • Freagrachtaí Cliant. Maidir le feidhmíocht an Chomhairleora ar na Seirbhísí agus forbairt na Inseachadta Comhairleach, comhlíonfaidh an Cliant tascanna áirithe, soláthróidh sé faisnéis áirithe, agus comhlíonfaidh sé freagrachtaí áirithe mar atá leagtha amach tuilleadh sa Ráiteas Oibre is infheidhme, nó mar a iarrfaidh an Comhairleoir ar bhealach réasúnach ó am go ham. go ham (“Freagrachtaí Cliant”). Admhaíonn an cliant go soláthróidh sé rochtain réasúnta Comhairleach ar acmhainní ábhar an Chliaint mar chuid de fheidhmíocht an Chomhairleora ar na Seirbhísí agus cruthú na Seachadtaí Comhairleacha. Tuigeann an cliant go bhfuil feidhmíocht an Chomhairleora ag brath ar fheidhmíocht thráthúil agus éifeachtach an Chliaint maidir le Freagrachtaí Cliant faoin gComhaontú seo agus ar gach Ráiteas Oibre is infheidhme. Gabhfar leithscéal as sainchomhairleoir ó aon mhainneachtain nó moill i gcomhlíonadh na Seirbhísí (lena n-áirítear aon Inseachadta Comhairleacha a sheachadadh) a mhéid is cúis le teip an Chliaint Freagrachtaí Cliant a chomhlíonadh go tráthúil. Beidh an cliant freagrach as (i) a chinntiú go gcomhlíonann scóip na Seirbhísí agus Inseachadta Comhairleoirí riachtanais an Chliaint; (ii) a chinntiú go gcomhlíonann an Cliant na dlíthe agus na rialacháin cónaidhme, stáit agus áitiúla go léir is infheidhme, (iii) pointe teagmhála aonair a shannadh do gach fiosrúchán le linn fheidhmíocht na Seirbhísí, (iv) soiléiriú a sholáthar do gach fiosrúchán a ardaíonn Comhairleoir laistigh de dhá cheann ( 2) laethanta gnó, (v) tástáil a dhéanamh agus aiseolas a sholáthar don Ghnólacht, agus (vi) gach toiliú riachtanach a fháil ó thríú páirtithe a theastaíonn don Chomhairleoir faisnéis, ábhar nó bogearraí Cliant a úsáid i dtaca le feidhmíocht an Chomhairleora ar na Seirbhísí faoi an Comhaontú seo nó aon Ráiteas Oibre is infheidhme.
    • Táillí Tionscadail agus Míreanna inaisíoctha. Íocfaidh an cliant táillí Comhairleora agus cúiteamh eile atá leagtha amach i ngach Ráiteas Oibre is infheidhme. Aisíocfaidh an cliant an Comhairleoir freisin as gach costas taistil, maireachtála agus coimhdeach coimhdeach eile a íocann nó a thabhaigh an Comhairleoir agus é ar shiúl ó phríomháit (eanna) ghnó an Chomhairleora i dtaca leis na Seirbhísí agus as aon earraí inaisíoctha eile a socraíodh amach i ngach Ráiteas Oibre. Ní bheidh aon oibleagáid ar chomhairleoir aon Seirbhísí a dhéanamh nuair a bheidh aon mhéid a chaithfidh an Cliant a íoc dlite agus gan íoc tar éis an dáta a bheidh an méid sin dlite. Le haon fhionraí Seirbhísí ag Comhairleoir mar thoradh ar mhainneachtain an Chliaint íocaíocht a dhéanamh de réir mar is gá, leathnóidh sé na dátaí dlite de Sheachadtaí Comhairleacha agus Seirbhísí eile a mhéid a mbeidh tionchar ag an bhfionraí nó an mhoill sin orthu.
    • Sonraisciú agus Íocaíochtaí. Beidh aon táillí agus gach táille agus cúiteamh eile is iníoctha le Comhairleoir mar atá leagtha amach in aon Ráitis Oibre infheidhmithe dlite agus iníoctha mar atá leagtha amach ann. Ina theannta sin, aisíocfaidh an Cliant an Ghnólacht, gan asbhaint nó socrú, as na táillí, na muirir, an taisteal, an lóistín agus na costais eile go léir a thabhaigh teagmhas dá fheidhmíocht Seirbhísí, laistigh de chúig (5) lá tar éis sonrasc a chur isteach ag Comhairleoir don Chliaint, ar a mbeidh sonraisc cóipeanna de na hadmhálacha bunaidh nó gach doiciméad den chineál céanna. Sa chás go measann an Comhairleoir go bhfuil sé riachtanach nó inmholta Gnólachtaí tríú páirtí nó daoine eile a fhostú i dtaca leis na Seirbhísí, tabharfaidh sé fógra don Chliaint amhlaidh, agus ar fhormheas an Chliaint, íocfaidh an Cliant costas iomlán an tríú páirtí sin. Sa chás go dteipeann ar an gCliant íocaíocht a dhéanamh ar feadh níos mó ná tríocha (30) lá tar éis dháta aon tsonraisc, íocfaidh an Cliant ús ag ráta is comhionann leis an 1% is lú in aghaidh na míosa (nó cuid de) nó an t-uasráta dlíthiúil ceadaithe, ar an méid a thaispeántar ar an sonrasc sin. Is iad na cuspóirí a bhaineann le feidhmíocht an Chomhaontaithe seo a bhailiú ná taifead gnó agus ní mheasfar gur cumarsáid phearsanta nó phríobháideach é faoi aon ghníomh cosanta clostéisc tomhaltóra agus aontaíonn an Cliant go ndéanfar cumarsáidí béil a thaifeadadh agus a thras-scríobh lena n-úsáid chun téarmaí an Chomhaontaithe seo a fhorfheidhmiú.
    • Cánacha. Beidh an cliant freagrach as aon díolachán cónaidhme, stáit nó áitiúil, úsáid, máil, pribhléid nó cánacha nó measúnuithe eile, cibé ainmníodh nó tobhach iad, a bhaineann le haon mhéideanna is iníoctha ag an gCliant leis an gComhairleoir faoi seo, leis an gComhaontú seo nó le haon Seirbhísí, seachas cánacha bunaithe ar ghlanioncam nó glanfhiúchas an Chomhairleora. Cuirfidh comhairleoir sonrasc ar an gCliant as aon chánacha is iníoctha ag an gCliant a cheanglaíonn an Comhairleoir orthu a bhailiú de bhun aon dlí, riail, rialacháin nó cheanglais dlí eile is infheidhme. Is conraitheoir neamhspleách é sainchomhairleoir, mar sin, ní choinneoidh agus ní íocfaidh an Cliant na méideanna sin a cheanglaítear ar fhostóir de ghnáth pá a íoctar le fostaí a choinneáil siar nó a íoc i dtaca le cáin ioncaim, slándáil shóisialta, Medicare, nó míchumas.
    • Is taifead gnó a bheidh sna críocha chun feidhmíocht an Chomhaontaithe seo a bhailiú agus ní mheasfar gur cumarsáid phearsanta nó phríobháideach é faoi aon ghníomh cosanta um thitim na dtomhaltóirí agus aontaíonn an Cliant go ndéanfar cumarsáidí béil a thaifeadadh agus a thras-scríobh lena n-úsáid chun téarmaí a fhorfheidhmiú an Comhaontú seo.
  1. Maoin Intleachtúil.
    • Úinéireacht an Táirge Oibre. Coinneoidh sainchomhairleoir gach ceart, teideal agus leas atá ann anois nó a d’fhéadfadh a bheith ann amach anseo in agus chuig aon Seachadtaí Comhairleacha, Táirge Oibre, nó Maoin Intleachtúil Comhairleach nó aon doiciméad, forbairt, táirge oibre, fios gnó, dearadh, próisis, cruthaíonn an Comhairleoir aireagán, teicníc, rún trádála, nó smaoineamh, agus gach ceart maoine intleachtúla a bhaineann leis, a chruthaigh Comhairleoir roimhe seo, a gcuireann Comhairleoir leis, nó a bhaineann le Seirbhísí Comhairleoirí a sholáthraítear de bhun an Chomhaontaithe seo (i dteannta a chéile, an “Táirge Oibre”), lena n-áirítear gach cóipcheart, trádmharc agus cearta maoine intleachtúla eile (lena n-áirítear cearta paitinne ach gan a bheith teoranta dóibh) a bhaineann leis. Aontaíonn an cliant go mbeidh agus go bhfanfaidh aon Táirge Oibre go léir ina sheilbh ag an nGnólacht. Aontaíonn an cliant gach doiciméad agus ionstraim eile atá riachtanach nó inmhianaithe chun an úinéireacht sin ar an Táirge Oibre a fhorghníomhú, arna iarraidh sin ag an gComhairleoir. Sa chás nach ndéanann an Cliant, ar chúis ar bith, na doiciméid sin a fhorghníomhú laistigh de thréimhse réasúnta ó iarratas an Chomhairleora, ceapann an Cliant leis seo go neamh-inchúlghairthe Comhairleoir mar aturnae fírinne an Chliaint chun na doiciméid sin a fhorghníomhú thar ceann an Chliaint, agus is é an ceapachán sin in éineacht le leas. Ní dhéanfaidh an cliant iarracht aon oibreacha a chruthaigh Comhairleoir de bhun an Chomhaontaithe seo a chlárú ag Oifig Cóipchirt na SA, Oifig Paitinne agus Trádmharcanna na SA, nó aon chlárlann cóipchirt, paitinne nó trádmhairc eachtraigh. Ní choinníonn an cliant aon chearta sa Táirge Oibre agus aontaíonn sé gan dúshlán a thabhairt d’úinéireacht an Chomhairleora ar na cearta atá corpraithe sa Táirge Oibre. Aontaíonn an cliant tuilleadh cuidiú le Comhairleoir ar gach bealach ceart chun cearta Comhairleora a bhaineann leis an Táirge Oibre a fhorfheidhmiú in aon tír agus i ngach tír, lena n-áirítear, ach gan a bheith teoranta dóibh, na doiciméid sin a fhorghníomhú, a fhíorú agus a sheachadadh agus gníomhartha eile den sórt sin a dhéanamh (lena n-áirítear láithriú mar fhinné (b) mar a fhéadfaidh Comhairleoir a iarraidh go réasúnach go n-úsáidfear é chun cearta Comhairleora a bhaineann leis an Táirge Oibre a fháil, a dhéanamh foirfe, fianaise a thabhairt dó, a chothú agus a fhorfheidhmiú.
    • Maoin Intleachtúil an Chliaint. Coinneoidh an cliant (nó a cheadúnaí) gach ceart, úinéireacht agus leas i gcónaí agus in aon Mhaoin Intleachtúil a bhí ann cheana a úsáideann Comhairleoir i bhfeidhmiú na Seirbhísí a bhunaigh nó a d’fhorbair, a d’fhorbair, a cheannaigh nó a cheadaigh an Cliant. nó a Chleamhnaithe, mar aon le haon bhreiseanna, feabhsúcháin, feabhsúcháin nó modhnuithe eile air a rinne an Cliant, a Chleamhnaithe nó aon tríú páirtí thar ceann an Chliaint agus nach bhfuil i ndáil leis an gComhaontú seo, agus gan féachaint ar tharla an rud céanna. le linn nó roimh chomhlíonadh na Seirbhísí faoin gComhaontú seo (le chéile, “Maoin Intleachtúil Cliant”). Ní fhorléireofar aon ní atá sa Chomhaontú seo nó ar shlí eile chun aon cheart, teideal, ceadúnas nó leas eile in aon Mhaoin Intleachtúil Cliant (cibé acu trí urbhac, impleacht nó eile) a dheonú don Chomhairleoir, ach amháin an ceart agus an ceadúnas chun modhnú a dhéanamh agus murach sin úsáid míreanna den sórt sin chun na Seirbhísí faoi seo a chomhlíonadh.
      • Faoi réir Alt 4.3 (b), tugann Comhairleoir leis seo ceart agus ceadúnas neamh-eisiatach, suthain, neamh-inchúlghairthe, neamh-inaistrithe agus neamh-fho-incheadaithe chun an Táirge Oibre a úsáid, lena n-áirítear gan teorainn, aon tuarascálacha, tograí, liostaí, teicniúla ábhair, próisis ghnó nó theicniúla, a sholáthraíonn Comhairleoir don Chliaint i ndáil leis na Seirbhísí chun na críche Ceadúnaithe. D'ainneoin an méid sin roimhe seo, admhaíonn an Cliant go bhfuil an ceadúnas arna dheonú ag Comhairleoir san fho-alt seo 4.3 (a) inaistrithe chuig Cleamhnaithe amháin agus i dtaca le sannadh an Chomhaontaithe seo ag an gCliant de réir Alt 16. Chun amhras a sheachaint, ní chuimsíonn an ceadúnas an ceart aon Táirge Oibre a chuimsíonn an ceadúnas a úsáid, a dhíol nó a fho-cheadúnú agus ní féidir é a úsáid, cibé acu a aistrítear é nó nach ea, chun na críche ceadúnaithe.
      • Aontaíonn an cliant, thar a cheann féin agus thar ceann a úinéirí, oifigigh, stiúrthóirí, fostaithe agus chleamhnaithe, go n-úsáidfidh an Cliant an Cuspóir Faisnéise Rúnda agus Táirge Oibre a sholáthraíonn Comhairleoir le linn na Seirbhísí a chomhlíonadh chun na Cuspóra Ceadúnaithe amháin, agus chun aon chríche eile, lena n-áirítear gan teorainn (i) seirbhísí a sholáthar d'aon eintiteas nó duine aonair eile, lena n-áirítear aon chleamhnaithe, ach amháin i ndáil le sannadh an Chomhaontaithe seo de réir Alt 16, nó (ii) aon Fhaisnéis Rúnda nó Táirge Oibre den sórt sin a úsáid in aon tuarascálacha seachtracha, ach amháin de réir mar is gá chun an Cuspóir Ceadúnaithe a chur i gcrích. Ní úsáidfidh an cliant an Táirge Oibre gan aon fhógraí cóipchirt nó i bhformáid ar bith seachas an fhormáid iomlán agus iomlán ina bhfuair an Cliant an Táirge Oibre sin ón nGnólacht, ach amháin i dtaca leis an gCuspóir Ceadúnaithe.
  1. Faisnéis Rúnda.
    • Aontaíonn gach ceann de na Páirtithe leis seo Faisnéis Rúnda an Pháirtí eile (mar a shainmhínítear sa Chomhaontú seo) a choinneáil faoi rún daingean agus gan an fhaisnéis rúnda sin a nochtadh d’aon tríú páirtithe. Aontaíonn gach Páirtí freisin gan aon chuid d’Fhaisnéis Rúnda an Pháirtí eile a úsáid chun aon chríche seachas i gcomhar le feidhmíocht Seirbhísí ag Comhairleoir agus úsáid na Seirbhísí sin ag an gCliant.
    • Ní bheidh feidhm ag oibleagáidí gach Páirtí atá leagtha amach san Alt 5 seo maidir le haon chuid den Fhaisnéis Rúnda is féidir leis an bPáirtí eile a dhoiciméadú trí chruthúnas inniúil go bhfuil an chuid sin: (i) i mbéal an phobail gan aon locht ar an bPáirtí eile ; (ii) gur cuireadh in iúl go neamhspleách leis an bPáirtí eile é go saor ó aon oibleagáid muiníne; nó (iii) a d’fhorbair an Páirtí eile go neamhspleách ar agus gan tagairt d’aon fhaisnéis a chuireann Páirtí amháin in iúl don Pháirtí eile. Ina theannta sin, féadfaidh ceachtar Páirtí Faisnéis Rúnda a nochtadh mar fhreagairt ar ordú bailí ó chúirt nó ó chomhlacht rialtais eile, mar a éilíonn an dlí a mhalairt, ar choinníoll go soláthraíonn an Páirtí sin fógra réamhfhógra i scríbhinn den chéanna don Pháirtí eile ar dtús. Is í an fhaisnéis rúnda go léir a chuirtear ar fáil do Pháirtí an t-aon mhaoin eisiach atá ag an bPáirtí atá ag nochtadh nó ag a sholáthraithe nó a chustaiméirí. Arna iarraidh sin ag ceachtar Páirtí a nochtann, aontaíonn an Páirtí glactha an chóip bhunaidh agus aon chóipeanna den Fhaisnéis Rúnda sin a sheachadadh go pras don Pháirtí nochtaithe. De réir rogha an Pháirtí nochtaithe, soláthróidh an Páirtí glactha deimhniú i scríbhinn maidir lena chomhlíonadh leis an Alt 5 seo.
    • D'ainneoin aon ní i Roinn 4.1 nó i Roinn 5 a mhalairt, aontaíonn agus admhaíonn na Páirtithe go soláthraíonn Comhairleoir seirbhísí comhairleacha do ghnólachtaí a d’fhéadfadh dul san iomaíocht leis an gCliant nó a bhfuil baint acu ar bhealach eile le tionscal nó líne ghnó den chineál céanna, agus saineolas, eolas an Chomhairleora sin , agus fios gnó ag teacht chun cinn sócmhainní nach gcuirfear i gcontúirt ar bhealach ar bith leis seo. Admhaíonn agus aontaíonn an cliant, mura bhfuil sé leagtha amach go sainráite i Ráiteas Oibre nó i gcomhaontú ina dhiaidh sin idir na Páirtithe: (i) ní chuirfear srian ar an gComhairleoir ina chumas táirge táirge a úsáid, lena n-áirítear gan teorainn, aon choincheapa, phróisis, smaointe agus cláir a fhorbraíodh i dtaca leis na Seirbhísí, agus aon smaointe, coincheapa, fios gnó, modhanna, teicnící nó scileanna ginearálaithe a ghnóthaítear nó a foghlaimíodh le linn na Seirbhísí a chomhlíonadh, le cliaint tríú páirtí, agus (ii) Féadfaidh Comhairleoir ionadaíocht a dhéanamh, seirbhísí a dhéanamh do , nó a bheith fostaithe ag cibé cliaint, daoine nó cuideachtaí eile is cuí lena Chomhairleoir.
    • Faoi réir Alt 4.3, ar aon fhoirceannadh nó dul in éag don Chomhaontú seo, scoirfidh gach Páirtí (i) láithreach d’úsáid de Tháirge Oibre nó Faisnéis Rúnda an Pháirtí eile a sheachadtar faoin gComhaontú seo; (ii) scriosfaidh sé aon Táirge Oibre nó Faisnéis Rúnda den Pháirtí eile ó stóráil ríomhaire an Pháirtí sin nó ó aon mheán eile, lena n-áirítear, ach gan a bheith teoranta do, leabharlanna ar líne agus as líne; agus (iii) fillfidh sé ar ais chuig an bPáirtí eile, nó, de rogha an Pháirtí eile, scriosfaidh sé gach cóip den Táirge Oibre nó den Fhaisnéis Rúnda sin atá i seilbh an Pháirtí sin. Sa chás go gcuireann ceachtar Páirtí deireadh leis an gComhaontú seo, beidh an Comhairleoir i dteideal íocaíocht as Seirbhísí a dhéantar amhail ar dháta an fhoirceanta agus ní bhfaighidh sé aon táillí comhairliúcháin breise ná aon chúiteamh eile.
  2. Ionadaíochtaí agus Barántais.
    • Déanann comhairleoir ionadaíocht agus barántas: (a) go bhfuil an ceart agus an t-údarás iomlán ag sainchomhairleoir an Comhaontú seo a dhéanamh agus a oibleagáidí faoi seo a chomhlíonadh; (b) Tá an ceart agus an cumas neamhshrianta ag Comhairleoir an Táirge Oibre a cheadúnú don Chliaint mar atá leagtha amach i Roinn 4. (lena n-áirítear an ceart aon Táirge Oibre a chruthaíonn fostaithe nó conraitheoirí Comhairleacha a cheadúnú); (c) mar is eol don Chomhairleoir i ndáiríre, ní sháróidh an Táirge Oibre aon chóipcheart, paitinn, trádmharc, ceart poiblíochta nó príobháideachta, nó aon cheart dílseánaigh eile atá ag aon duine, cibé acu dlí conarthach, reachtúil nó dlí coiteann. Aontaíonn an sainchomhairleoir an Cliant a shlánú ó aon damáiste, costas, éileamh, caiteachas nó dliteanas eile (lena n-áirítear táillí aturnae réasúnacha) a eascraíonn as an sárú nó an sárú líomhnaithe ag an gComhairleoir ar na huiríll agus na barántais atá leagtha amach sa Roinn seo nó a bhaineann leo. 1.
    • Léiríonn agus barántaíonn an cliant: (a) go bhfuil an ceart agus an t-údarás iomlán ag an gcliant an Comhaontú seo a dhéanamh agus a oibleagáidí faoi seo a chomhlíonadh; agus (b) ní sháróidh an Cliant ná aon cheann d’úinéirí, oifigigh, stiúrthóirí, gníomhairí, fostaithe, agus chleamhnaithe an Chliaint aon chóipcheart, paitinn, trádmharc, ceart poiblíochta nó príobháideachta, nó aon cheart dílseánaigh eile atá ag aon duine, cibé acu conarthach , dlí reachtúil nó dlí coiteann. Aontaíonn an cliant an Comhairleoir a shlánú ó aon damáiste, costas, éileamh, caiteachas nó dliteanas eile (lena n-áirítear táillí aturnae réasúnacha) a eascraíonn as an sárú nó an sárú líomhnaithe ag an gCliant ar na huiríll agus na barántais atá leagtha amach sa Roinn seo nó a bhaineann leo. 2.
    • EISCEACHT MAR A BHFUIL SÉ GO BHFUIL ROINN 6.1, NÍ DÉANAMH COMHAIRLIÚCHÁIN NÍL IONADAÍOCHTAÍ OW BARÁNTAS DO CHLEACHTÓIRÍ, IONADAÍ, INMHEÁNTA NÓ REACHTÚIL, MAIDIR LE hAON SEIRBHÍSÍ NÓ SEOLADH COMHAIRLIÚCHÁIN MAIDIR LE HÍOLAÍOCHT IONTAOBHAS, IONTAOBHAS IONTAOBHAS IONTAOBHAITHE, IONTAOBHAS IONTAOBHAS, DÍOL SÁSAITHE LE DÉANAMH IONTAOBHAS, DÍOL SÁSAITHE LE DÉANAMH IONTAOBHAITHE, I nDÁIL LEIS AN LÁTHAIR. INMHEÁNACHT NÓ FEASACHT CHUN CRÍCHE SONRACH. TÁ GACH BARÁNTAS EILE DÍOL SÁSAITHE ANSEO. FURTHERMORE, EISCEACHT MAR A BHFUIL SÉ GO bhFUIL ROINN 6.1, NÍ BHFUIL COMHAIRLIÚCHÁN AON RÁTHAÍOCHT FAOI TORTHAÍ SONRACHA NA SEIRBHÍSÍ NÓ ÚSÁID NA SEOLADH COMHAIRLEOIREACHTA. CUIDEACHTA, MAIDIR LE HAGHAIDH FÉIN AGUS A GHNÓTHAÍ, CUR CHUN CINN AGUS COMHAONTUITHE NACH BHFUIL COMHAIRLIÚCHÁN, IN AON FEIDHMÍOCHT SEIRBHÍSÍ, IN AON PHÁIPÉIREACHT, MAR ATTORNEY NÓ TACAÍONN SÍ COMHAIRLIÚCHÁIN MAIDIR LE GACH SEIRBHÍSÍ TAITHÍ GINEARÁLTA AN CHOMHAIRLIÚCHÁIN SA TIONSCAL.
  3. Caidreamh Neamhspleách le Conraitheoir; Cóireáil Cánach.

7.1 Is conraitheoir neamhspleách é sainchomhairleoir agus ní fostaí de chuid an Chliaint é. Níl sé i gceist ag aon ní sa Chomhaontú seo caidreamh comhpháirtíochta, gníomhaireachta, comhfhiontair nó fostaíochta a chruthú, nó níor cheart é a fhorléiriú dó. Is faoi lánrogha agus rialú an Chomhairleora amháin a bheidh an bealach agus an bealach a roghnaíonn Comhairleoir na seirbhísí comhairliúcháin a chur i gcrích. Níl údarás ag sainchomhairleoir aon uiríoll, conradh, nó tiomantas a dhéanamh thar ceann an Chliaint nó aon dliteanais nó oibleagáidí de chineál ar bith a thabhú in ainm an Chliaint nó thar a cheann. Beidh aon daoine atá fostaithe ag Comhairleoir nó ag fochonraitheoireacht leis chun aon chuid d’oibleagáidí an Chomhairleora faoi seo a chomhlíonadh faoi rialú agus faoi threoir an Ghnólachta amháin. Ní bheidh aon cheart ná údarás ag an gCliant maidir le roghnú, rialú, treoir nó cúiteamh na ndaoine sin.

7.2 Aontaíonn Comhairleoir agus Cliant go ndéileálfaidh an Cliant le Comhairleoir mar chonraitheoir neamhspleách chun críocha gach dlí cánach (áitiúil, stáit agus cónaidhme) agus foirmeacha comhaid atá comhsheasmhach leis an stádas sin. Beidh sainchomhairleoir freagrach go hiomlán as aon chánacha ioncaim, stáit, agus / nó cónaidhme, slándála sóisialta agus dífhostaíochta agus uile, a íoc don Chomhairleoir agus dá fhostaithe. Ní choinneoidh an cliant aon chánacha ná ní ullmhóidh sé Foirmeacha W-2 don Ghnólacht, ach soláthróidh sé Foirm 1099 don Chomhairleoir, má éilíonn an dlí é. Ní bheidh aon chuid de chúiteamh an Chomhairleora faoi réir a choinneáil siar ag an gCliant as aon chánacha párolla slándála sóisialta, cónaidhme, stáit nó aon fhostaí eile a íoc.

  1. Téarma.
    • Tosóidh téarma an Chomhaontaithe seo amhail an Dáta Éifeachtach agus leanfaidh sé ar aghaidh go dtí an ceann is déanaí de (i) céad bliain an Dáta Éifeachtach, nó (ii) aon Ráiteas Oibre a mbeidh Seirbhísí le comhlíonadh ag dul in éag dó nó a fhoirceannadh níos luaithe. fanann siad gan íoc.
    • Réamhshocrú & Foirceannadh. Féadfaidh ceachtar Páirtí (an “Páirtí Neamh-Réamhshocraithe”) an Comhaontú seo a fhoirceannadh má tharlaíonn aon cheann de na himeachtaí seo a leanas leis an bPáirtí eile nó maidir leis (an “Páirtí Réamhshocraithe”): (i) déanann an Páirtí Réamhshocraithe sárú ábhartha ar aon cheann dá oibleagáidí faoi seo agus má mhainníonn sé an sárú sin a leigheas laistigh den tréimhse ama atá leagtha amach i Roinn 8.3 de seo; nó (ii) aon dócmhainneacht nó comhdú achainí i bhféimheacht ag an bPáirtí Réamhshocraithe nó ina choinne, aon cheapachán glacadóra don Pháirtí Réamhshocraithe, nó aon sannadh chun leasa chreidiúnaithe an Pháirtí Réamhshocraithe.
    • Leigheas agus Leigheasanna. Sa chás go ndéanann ceachtar Páirtí sárú ábhartha ar aon cheann dá oibleagáidí faoi seo, tabharfaidh an Páirtí Neamh-mhainneachtain fógra i scríbhinn don Pháirtí Réamhshocraithe (agus, san fhógra sin, léireoidh sé cineál an tsáraithe agus dearbhú an Neamh-mhainneachtana) Ceart an pháirtí deireadh a chur leis). Ina dhiaidh sin beidh tríocha (30) lá (nó deich (10) lá ag an bPáirtí Réamhshocraithe i gcás airgead dlite a íoc) tar éis dó an fógra sin a fháil chun an sárú sin a leigheas nó, mura féidir an sárú sin a leigheas go réasúnach i dtríocha (30) lá, cibé tréimhse ama níos faide a bheidh riachtanach le réasún chun an leigheas sin a chur i bhfeidhm má sholáthraíonn an Páirtí Réamhshocraithe plean don Pháirtí Neamh-mhainneachtain laistigh de cibé tréimhse tríocha (30) lá a thaispeánann go bhfuil sé in ann an sárú a leigheas agus go rachaidh sé ar aghaidh go dícheallach ina dhiaidh sin an plean sin a ionchúiseamh go dtí go gcuirfear i gcrích é. Má fhanann sárú den sórt sin neamhurraithe tar éis tréimhse leigheas den sórt sin, féadfaidh an Páirtí Neamh-Réamhshocraithe an Comhaontú seo a fhoirceannadh de bhun Alt 8.2 le héifeacht láithreach ar fhógra breise a sheachadadh chuige sin. D'ainneoin an méid sin roimhe seo, má mhainníonn an Cliant aon airgead atá dlite faoin gComhaontú seo a íoc laistigh de dheich (10) lá tar éis dó fógra a fháil mar a fhoráiltear thuas, beidh rogha ag an gComhairleoir, ar fhógra i scríbhinn den chéanna, an mar sin feidhmíocht aon Seirbhísí faoi seo go dtí go bhfaighidh an Comhairleoir íocaíocht iomlán. Ní dhéanfaidh rogha an Chomhairleora feidhmíocht na Seirbhísí a chur ar fionraí difear ar shlí eile do chearta an Chomhairleora an Comhaontú seo a fhoirceannadh ina dhiaidh sin de réir Alt 8 seo.
    • Éifeacht na Foirceannadh.
      • Sa chás go gcuireann Comhairleoir deireadh leis an gComhaontú seo de bhun Alt 8 seo, beidh Comhairleoir i dteideal íocaíochta as na Seirbhísí go léir a thabharfar trí dháta an fhoirceanta (lena n-áirítear obair idir lámha), na costais sin a thabhaítear le réasún agus iad ag súil le feidhmíocht na Seirbhísí a mhéid nach féidir iad a dhíchur go réasúnach, aon chostais foirceanta réasúnacha eile a thabhaíonn Comhairleoir i ndáil le haon chonarthaí tánaisteacha a rinne sé a chealú agus é ag súil le feidhmíocht na Seirbhísí agus aon damáistí iarbhír eile a d’fhulaing an Ghnólacht.
      • Sa chás go gcuireann an Cliant deireadh leis an gComhaontú seo de bhun Alt 8 seo, beidh Comhairleoir i dteideal íocaíochta as gach Seachadta Comhairleach inghlactha agus aon Seirbhísí eile a thabharfar trí dháta an fhoirceanta, lena n-áirítear aon chostais inaisíoctha eile a thabhaigh Comhairleoir trí dháta an fhoirceanta. Ina theannta sin, féadfaidh Comhairleoir a dhamáistí iarbhír a tabhaíodh trí dháta an fhoirceanta a aisghabháil. Ar íocaíocht a fháil, beidh an Cliant i dteideal gach Seachadta Comhairleach a sheachadtar chuig an gCliant nó chun leasa an Chomhaontaithe sin a choinneáil de bhun an dáta foirceanta, cibé acu i bhfoirm leictreonach nó i bhfoirmeacha eile, faoi réir Roinn 4.3 i ngach cás agus gan aon cheann agus gach ceann intleachtúil a áireamh. Maoin, Táirge Oibre, agus Faisnéis Rúnda an Chomhairleora nach bhfuil faoi réir an cheadúnais a deonaíodh faoi Alt 4.3.
      • CONFESSION OF JUDGMENT. ÚDARÁIS IONTAOBHAITHE CLIENT HEREBOCABLY AGUS FOSTAÍOCHTAÍ AON ATTORNEY-AT-LAW CHUN IARRATAS A DHÉANAMH LE hAGHAIDH AON GHNÍOMHAÍOCHT UILE NÓ I nDÁIL LEIS AN gCOMHAONTÚ SEO AG AON PHRÍOMH TAR ÉIS AN IMEACHTA TÉARMAÍ COMHAIRLIÚCHÁIN SEO A CHUR CHUN CINN, IN AON PHRÍOMH. NÓ DE RÁITEAS ILLINOIS NÓ EILE A BHAINEANN LE BREITHIÚNAS, AGUS BÍONN SÍOSRÚCHÁN AGUS SEIRBHÍS PRÓISEAS MAIDIR LE THERETO, AGUS ÚDARÁIS INFHEISTÍOCHTA AGUS FOSTAÍOCHTAÍ AON PHRÍOMH-IONTAOBHAS MAIDIR LE DÉANAMH DÉANAMH DÉANAMH DÉANAMH DÉANAMH DÉANAMH DÉANAMH DÉANAMH DÉANAMH DÉANAMH DÉANAMH DÉANAMH DÉANAMH DÉANAMH DÉANAMH DÉANAMH DÉANAMH DÉANAMH DÉANAMH DÉANAMH DÉANAMH DÉANAMH DÉANAMH DÉANAMH DÉANAMH I nDÁIL LEIS AN DUINE. HEREON, PLUS INTEREST AS HEREIN PROVIDED, AND ALL COSTS OF COLLECTION, AND WAIVE AND RELEASE ALL ERRORS IN AON SAID IMEACHTAÍ AGUS BREITHIÚNAS AGUS GACH CEART ACHOMHAIRC ÓN mBREITHIÚNAS A BHAINEANN. COMHAONTAÍONN AN CLIENT AGUS DE BHRÍ GO BHFUIL AN BREITHIÚNAS A BHAINEANN LE hAGHAIDH AN CHLÁR-OIBREOIR FÉIN GO BHFUIL COMHAIRLE CHUN COMHAIRLIÚCHÁIN AGUS / NÓ TÓGÁLACHA AN CHOMHAIRLEOIRÍ, AGUS IS FÉIDIR LEIS AN gCOINNE SEO A BHEITH IN IONTAOBHAS IS FÉIDIR LEIS AN UACHTARÁN IS FÉIDIR LEIS AN UACHTARÁN SEO A CHUR ISTEACH TÓGÁIL SÓCMHAINNÍ A BHAINEANN LE TÁILLÍ DLÍTHIÚIL NÓ CEADÚ TÁILLÍ SIN ATTORNEYS A ÍOC Ó IMEACHTAÍ BAILIÚ AN CHOMHAONTÚ SEO
    • Mairfidh na cearta agus na hoibleagáidí atá in Ailt 3-6, 8 agus 9-19 ó fhoirceannadh nó dul in éag an Chomhaontaithe seo. Mura sainaithnítear a mhalairt go sainráite sa Chomhaontú seo nó i gcomhaontú i scríbhinn ina dhiaidh sin, beidh feidhm ag na hoibleagáidí rúndachta agus fógra atá i Roinn 5 go suthain maidir leis na Páirtithe agus a n-úinéirí, a n-ionadaithe, a gcomharbaí agus a sannaí ceadaithe faoi seach.
    • Déanfaidh an sainchomhairleoir an Cliant agus a oifigigh, stiúrthóirí, gníomhairí, úinéirí agus fostaithe a shlánú, a chosaint agus a shealbhú go neamhdhíobhálach ó agus i gcoinne aon dliteanais, éilimh, éilimh, damáistí, caillteanais, cúiseanna caingne, costais agus caiteachais, lena n-áirítear aturnae táillí agus costais, a eascraíonn as nó i dtaca le (a) oibriú ghnó an Chomhairleora, (b) Úsáid an Chomhairleora ar Sheachadtaí na gComhairleoirí, ach amháin i gcás aon éilimh ón gCliant go sáraíonn na Gnóthais Ghnóthaí cearta maoine intleachtúla tríú páirtí , (c) faillí nó mí-iompar an Ghnólachta, (d) aon éilimh arna dtionscnamh nó ag dliteanais arna bhforchur i gcoinne Cliant ag Comhairleoir nó ag aon cheann dá fhostaithe nó ag aon pháirtí eile (lena n-áirítear páirtithe príobháideacha, comhlachtaí rialtais agus cúirteanna), maidir le héilimh a bhaineann le hoibrí. dlíthe cúitimh, pá agus uair an chloig, cánacha fostaíochta, agus sochair, agus na hábhair sin a bhaineann le stádas Comhairleora mar chonraitheoir neamhspleách nó stádas a phearsanra, nó (e) aon sárú ar an gComhaontú seo tríGnólacht. Faoi réir Alt 10, beidh slánaíocht i leith aon chaillteanas agus damáiste, agus costais agus táillí aturnae san áireamh. D'ainneoin an méid sin roimhe seo, ní bheidh feidhm ag an méid sin roimhe seo maidir le haon dliteanas, éilimh, éilimh, damáistí, caillteanais, cúiseanna caingne, costais agus caiteachais den sórt sin a mhéid is cúis le mórfhaillí nó mí-iompar toiliúil an Chliaint.
    • Déanfaidh an cliant gnólacht neamhdhíobhálach, agus a oifigigh, stiúrthóirí, gníomhairí, úinéirí, agus fostaithe, ó agus i gcoinne aon dliteanais, éilimh, éilimh, damáistí, caillteanais, cúiseanna caingne, costais agus caiteachais, lena n-áirítear aturnae, a chosaint. táillí agus costais, a eascraíonn as nó i dtaca le (a) oibriú ghnó an Chliaint, (b) Úsáid an Chliaint as na Seachadtaí Comhairleacha, ach amháin i gcás aon éilimh ón gCliant go sáraíonn na Seachadtaí Comhairleacha cearta maoine intleachtúla tríú páirtí. , (c) faillí nó mí-iompar an Chliaint, (d) aon sárú ar an gComhaontú seo ag an gCliant. D'ainneoin an méid sin roimhe seo, ní bheidh feidhm ag an méid sin roimhe seo maidir le haon dliteanas, éilimh, éilimh, damáistí, caillteanais, cúiseanna caingne, costais agus caiteachais den sórt sin a mhéid is cúis le mórfhaillí nó mí-iompar toiliúil an Ghnólachta.
    • Ní mór do pháirtí atá ag lorg slánaíochta faoin Alt 9 seo fógra i scríbhinn pras a thabhairt don pháirtí slánaíochta maidir leis an éileamh nó an líomhain is infheidhme agus cúnamh réasúnach a sholáthar don pháirtí slánaíochta chun é a chosaint nó a shocrú. Beidh sé de cheart ag an bpáirtí slánaíochta cosaint agus socrú aon líomhain nó éilimh a bhfuil sé de cheangal air an páirtí eile a shlánú, ar choinníoll nach n-aontóidh an páirtí slánaíochta le socrú a (i) a fhorchuireann dliteanais neamh-shlánaithe nó locht ar an bpáirtí slánaíochta gan toiliú i scríbhinn roimh ré ón bpáirtí slánaíochta (gan a bheith coinnithe siar, coinníollaithe nó moillithe go míréasúnach). D'ainneoin an méid sin roimhe seo, má dhéanann údarás rialtais aon éileamh ag éileamh go bhfuarthas nó gur admhaíodh sárú ar aon dlí, ansin beidh an páirtí slánaíochta i dteideal an t-éileamh sin a chonspóid, a chosaint, a rialú, a chomhréiteach agus a réiteach.
  2. Teorainn le Dliteanas; Damáistí a Tharscaoileadh. Ní rachaidh dliteanas an Chomhairleora a eascróidh as an gComhaontú seo nó a bhaineann leis nó leis na Seirbhísí, ar aon dul leis, thar na táillí iomlána a d’íoc Cliant le Comhairleoir sa dá mhí dhéag (12) roimhe sin as na Seirbhísí áirithe nó an Comhairleoir a Seachadadh le lena mbaineann dliteanas den sórt sin (nó i gcás aon dliteanais nach mbaineann le cuid áirithe de na Seirbhísí, na táillí iomlána a d’íoc Cliant le Comhairleoir faoin Ráiteas Oibre is infheidhme sa dá mhí dhéag (12) roimhe sin), cibé acu tá dliteanas bunaithe ar chaingean i gconradh, i mbarántas, i ndliteanas dian nó i dtort nó eile. Ní bheidh comhairleoir faoi dhliteanas don Chliaint ná d'aon chleamhnaithe, nó dá úinéirí, stiúrthóirí, oifigigh, fostaithe, gníomhairí nó ionadaithe faoi seach, as aon damáistí speisialta, indíreacha, teagmhasacha, iarmhartacha, eiseamláireacha nó pionósacha a eascróidh faoin gComhaontú seo nó i dtaca leis, ach amháin a mhéid a íoctar le tríú páirtí (agus ní le ceann de na páirtithe thuasluaite), fiú má cuireadh comhairleoir ar an eolas faoin bhféidearthacht go ndéanfaí damáistí den sórt sin.
  3. Neamh-shireadh.
    • Le linn théarma an Chomhaontaithe seo agus ar feadh tréimhse bliana (1) ina dhiaidh sin (“Tréimhse Srianta”), ní chuirfidh an Cliant, agus cuirfidh sé faoi deara nach ndéanfaidh a gcuid Cleamhnaithe (a) a spreagadh go díreach nó go hindíreach nó iarracht a dhéanamh comhairle a spreagadh nó a mhalairt, comhairle a thabhairt, iarraidh nó spreagadh a thabhairt d’aon duine atá ag an am, nó a bhí tráth ar bith laistigh de na sé (6) mhí roimhe sin, fostaithe ag an gComhairleoir nó ag aon duine dá chleamhnaithe, fostú Comhairleach nó a Chleamhnaithe a fhágáil nó glacadh le fostaíocht le fostóir eile nó mar chonraitheoir neamhspleách nó (b) fostaíocht a thairiscint do sheirbhísí an duine sin nó a choinneáil, seachas le toiliú an Chomhairleora. Ní bhaineann alt11.1 le fostaí a thagann chun bheith fostaithe ag an gCliant nó ag Comhpháirtí Páirtí mar thoradh ar fhreagra ón bhfostaí sin ar fhógra poiblí nó ar ghnáthnósanna imeachta earcaíochta agus ní mar thoradh ar an gCliant a bheith i dteagmháil leis nó díriú air nó Cleamhnaithe de.
    • Más mian leis an gCliant fostaíocht a thairiscint d’aon fhostaí Comhairleach le linn na Tréimhse Srianta, déanfaidh an Cliant iarraidh den sórt sin ar Chomhairleoir i scríbhinn agus tairgeoidh sé 30% ar a laghad de phacáiste cúitimh na chéad bhliana a chúiteamh (lena n-áirítear bonn agus sprioc bónas) d'aon fhostaí den sórt sin. Ansin beidh tréimhse tríocha (30) lá ag an gcomhairleoir freagra a thabhairt ar an gCliant glacadh le tairiscintí den sórt sin nó iad a dhiúltú. Sa chás nach bhfreagraíonn Comhairleoir don Chliaint laistigh de thréimhse tríocha (30) lá den sórt sin, measfar gur dhiúltaigh Comhairleoir tairiscint den sórt sin.
  4. Comharbaí agus Sannacháin. Seachas mar a cheadaítear anseo, ní sannfaidh an Cliant an Comhaontú seo ná ní tharmligfidh sé aon cheann dá chearta nó dá oibleagáidí, go hiomlán nó go páirteach, faoin gComhaontú seo nó faoi aon Ráiteas Oibre, trí oibriú dlí nó eile, gan toiliú i scríbhinn roimh ré ón gComhairleoir (cén toiliú nach gcoinneofar siar go míréasúnach). Mar choinníoll chun glacadh le haon sannadh nó tarmligean den sórt sin, féadfaidh Comhairleoir a cheangal ar sannaí ionchasach agus ar aon Chleamhnaithe leis comhaontú neamhnochta agus / nó leathanach sínithe leis an gComhaontú seo a fhorghníomhú. Beidh sannaí bailí Cliant atá údaraithe faoi seo, lena n-áirítear sannaí bailí Ráiteas Oibre, faoi cheangal ag téarmaí an Chomhaontaithe seo agus beidh cearta agus oibleagáidí uile an Chliaint leagtha amach sa Chomhaontú seo; ar choinníoll, nach bhforléireofar toiliú an Chomhairleora in aon chás mar Chliaint a urscaoileadh nó a scaoileadh saor ar bhealach ar bith ó chomhlíonadh a oibleagáidí faoin gComhaontú seo nó faoi aon Ráiteas (anna) Oibre eile a bhfuil an Cliant faoi cheangal aige. Beidh aon iarracht ar sannadh de shárú ar an Alt 12 seo ar neamhní agus gan éifeacht ná éifeacht leis. Féadfaidh sainchomhairleoir an Comhaontú seo a shannadh gan toiliú an Chliaint i ndáil le cumasc, éadáil, atheagrú corparáideach, nó díol a chuid sócmhainní go léir nó cuid mhaith díobh. Faoi réir an mhéid sin roimhe seo, bunóidh an Comhaontú seo chun leasa gach Páirtí agus na gceangal is cuma air agus comharbaí ceadaithe, agus beidh sé ina cheangal air.
  5. Beidh gach fógra agus gach cumarsáid eile faoi seo i scríbhinn agus measfar gur tugadh go cuí iad nuair a seachadadh go pearsanta iad, nó má sheoltar iad le post deimhnithe na Stát Aontaithe, measfar admháil ar ais a iarradh, postas réamhíoctha, a thabhairt go cuí ar sheachadadh na Stát Aontaithe Seirbhís Poist, nó má sheoltar í trí phost leictreonach nó má fhaightear admháil thar oíche í, measfar seirbhísí cúiréireachta a thabhairt go cuí ar an lá gnó a fuarthas má fhaightear iad roimh 5:00 in am áitiúil nó ar an lá gnó dar gcionn má fhaightear iad tar éis 5:00 in am áitiúil nó ar lá neamhghnó, dírithe chuig na Páirtithe faoi seach leis seo mar a leanas:

Le gnólacht: Bonn Comhthaobhach, LLC

Attn: Thomas Howard

316 SW Washington St. Suite 1A

Peoria, Illinois 61602 SAM

Teil: 309-306-1095

r-phost: [ríomhphost faoi chosaint]

Don Chliaint: Ainm an Chliaint: _______________

Attn: _______________

Ainm na sráide: _______________

Cathair / Stát / Zip: _______________

Teil: _______________

Ríomhphost: _______________

  1. Dlí lena rialaítear. Beidh an Comhaontú seo faoi rialú agus forléiriú dlíthe Illinois, gan a fhorálacha maidir le rogha dlí a áireamh. Cuireann na Páirtithe leis seo go neamh-inchúlghairthe dlínse eisiach aon chúirt cónaidhme nó stáit atá lonnaithe i Stát Illinois faoi aon díospóid a éiríonn as an gComhaontú seo nó a bhaineann leis nó le haon cheann de na hidirbhearta atá beartaithe leis seo agus aontaíonn gach Páirtí leis seo go neamh-inchúlghairthe go ndéantar gach éileamh ina leith féadfar an díospóid sin nó aon agra, caingean, nó imeacht a bhaineann leis a éisteacht agus a chinneadh sna cúirteanna sin. Tarscaoileann na Páirtithe leis seo go neamh-inchúlghairthe, a mhéid a cheadaítear leis an dlí is infheidhme, aon agóid a d’fhéadfadh a bheith acu anois nó ina dhiaidh seo i gcoinne ionad aon díospóide den sórt sin a thionscnamh sa chúirt sin nó aon chosaint ar fhóram dochreidte chun a leithéid a chothabháil díospóid. Aontaíonn gach ceann de na Páirtithe go bhféadfar breithiúnas in aon díospóid den sórt sin a iallach i ndlínsí eile trí agra ar an mbreithiúnas nó ar aon bhealach eile a fhoráiltear leis an dlí is infheidhme. Toilíonn gach ceann de na Páirtithe leis seo próiseas a sheirbheáil ag aon Pháirtí sa Chomhaontú seo in aon agra, caingean nó imeacht trí chóip de a sheachadadh de réir fhorálacha Alt 13.
  2. Réiteach Malartach Díospóide. Sa chás go dtiocfaidh díospóid chun cinn idir na Páirtithe sa Chomhaontú seo, ach amháin i gcás neamhíoc ag an gCliant nó mí-úsáid an Cheadúnais a deonaíodh i Roinn 4.3 (b), aontaíonn na Páirtithe dul i mbun caibidlíochta de mheon macánta chun an díospóid sin a réiteach. Sa chás go dteipeann ar an gcaibidlíocht, aontaíonn na Páirtithe páirt a ghlacadh in idirghabháil de mheon macánta. Aontaíonn na páirtithe costais an idirghabhála a roinnt go cothrom. Is é an t-idirghabhálaí nó an t-eadránaí a roghnóidh na páirtithe go frithpháirteach agus a roghnóidh an dá idirghabháil, ar choinníoll mura féidir leis na Páirtithe aontú, go ndéanfar an t-eadráin nó an idirghabháil rúnda, ceangailteach, tríú páirtí i Peoria, Illinois.
  3. WAIVER OF JURY TRIAL. GACH CEANN DE CHUID HERETO PÁIRT AGUS COMHAONTAÍONN SÍ GO BHFUIL AON CHONARTHA IS FÉIDIR LEIS AN gCOMHAONTÚ SEO A CHUR ISTEACH LE CEISTEANNA COMHLÁNAITHE AGUS ÉIFEACHTACHA, AGUS GO BHFUIL GACH PÁIRT SIN GO LÁTHAIR IONTAOBHAS IS FÉIDIR LE HÉANAMH IS FÉIDIR LIOM IAD NÓ AG FÉIDIR LEIS AN gCOMHAONTÚ SEO NÓ A BHAINEANN LEIS AN gCOMHAONTÚ SEO, NÓ NA IDIRBHEARTA A BHAINEANN LEIS AN gCOMHAONTÚ SEO. GACH DEIMHNIÚ PÁIRTITHE AGUS CUR SÍOS NÍ MÓR I (I) NÍL IONADAITHE, GNÍOMHAÍOCHT NÓ ATTORNEY AON PHÁIRT EILE, IONADAÍOCHT, NÓ I bhFEIDHM EILE, NÍ FÉIDIR LE PÁIRT EILE SIN, I bhFEIDHM LÉIRMHEAS, FÉIN A BHEITH IN AGHAIDH TUGANN PÁIRT FAOI BHLIAIN AGUS TAR ÉIS I bhFEIDHM IONTRÁLACHA DE BHRÍ, (III) GACH CEANN PÁIRT A DHÉANAMH AN FHÍR IN AISCE SEO, AGUS (IV) TAR ÉIS GACH PÁIRT A BHEITH IN IONTAOBHAS LEIS AN gCOMHAONTÚ SEO LEIS NA MÍREANNA EILE.
  4. Nuair is féidir, léireofar gach foráil den Chomhaontú seo agus aon Ráiteas Oibre ar bhealach a bheidh éifeachtach agus bailí faoin dlí is infheidhme, ach má mheastar go bhfuil aon fhoráil den Chomhaontú seo nó aon Ráiteas Oibre toirmiscthe nó neamhbhailí faoi dlí is infheidhme, ní bheidh an fhoráil sin neamhéifeachtach ach amháin a mhéid atá an toirmeasc nó an neamhbhailíocht sin, gan an chuid eile den fhoráil sin nó na forálacha eile den Chomhaontú nó den Ráiteas Oibre seo a chur ó bhail, de réir mar a bheidh.
  5. Leasú; Tarscaoileadh. Gan aon mhodhnú, athbhreithniú, forlíonadh, aisghairm, foirceannadh, síneadh, tarscaoileadh, nó leasú ar an gComhaontú seo nó air, nó aon chomhaontú eile idir na Páirtithe, (lena n-áirítear aon cheangaltáin, foilseáin nó Ráiteas (anna) Oibre) nó aon cheann dá fhorálacha féadfar iad a dhéanamh, agus ní bheidh aon iarrachtaí ina gceangal, mura rud é i scríbhinn agus arna bhforghníomhú go cuí ag na Páirtithe (nó ag an bPáirtí tarscaoilte i gcás tarscaoilte). Ní dhéanfar tarscaoileadh ag Páirtí ar chomhlíonadh aon chúnant, comhaontaithe, oibleagáide, coinníll, ionadaíochta nó baránta a fhorléiriú mar tharscaoileadh aon chúnant, comhaontaithe, oibleagáide, coinníll, ionadaíochta nó baránta eile, ná ní bheidh moill ar an gcuid oibreoidh aon Pháirtí sa Chomhaontú seo agus é ag feidhmiú aon cheart, cumhachta nó pribhléide faoi seo mar tharscaoileadh an chirt sin. Ní tharscaoilfidh aon Pháirtí tarscaoileadh ar chomhlíonadh aon ghnímh tarscaoileadh ar fheidhmíocht aon aisteora eile gníomh comhionann a cheanglaítear a dhéanamh níos déanaí.
  6. Faoiseamh Díobhálach as Sárú. D'ainneoin aon ní contrártha dó anseo, ach faoi réir Alt 10, toisc go bhféadfadh rochtain a bheith ag gach Páirtí ar an Faisnéis Rúnda, an Táirge Oibre, agus ar fhostaithe an pháirtí eile agus dul i dtaithí air agus toisc nach bhféadfadh leigheas leordhóthanach a bheith ag an bPáirtí sin de réir dlí sa má sháraítear an Comhaontú seo, beidh sé de cheart ag gach Páirtí an Comhaontú seo agus aon cheann dá fhorálacha a fhorfheidhmiú trí urghaire, feidhmíocht shonrach nó faoiseamh cothromasach eile, gan bhanna, agus gan dochar d'aon chearta agus leigheasanna eile a d’fhéadfadh a bheith ag an bPáirtí sin mar gheall ar shárú ar an gComhaontú seo.
  7. Táillí Aturnae. Beidh sé de cheart ag an bPáirtí atá i réim in aon dlíthíocht a bhaineann le hábhar an Chomhaontaithe seo a chostais réasúnacha agus a eisíocaíochtaí riachtanacha agus a tháillí aturnae a thabhaítear ag cur an Chomhaontaithe seo a fhorfheidhmiú a bhailiú ón bPáirtí eile. Íocfaidh an Páirtí atá i réim leis an bPáirtí eile aon éileamh agus gach costas, lena n-áirítear, ach gan a bheith teoranta dóibh, costais bhailiúcháin, táillí aturnae agus caiteachais uile, agus gach costas eile a fhéadfaidh an Páirtí atá i réim a chaitheamh chun a bhailiú nó a fhorfheidhmiú aon táillí agus costais atá dlite faoin gComhaontú seo a íoc.
  8. Comhaontú Iomlán. Is éard atá sa Chomhaontú seo agus sa Ráiteas / sna Ráitis Oibre a rinneadh i ndáil leis seo tuiscint iomlán na bPáirtithe a bhaineann leis an ábhar agus glacann sé ionad aon chumarsáid ó bhéal nó i scríbhinn, uiríll, tuiscint nó comhaontú idir na Páirtithe maidir leis an ábhar sin.
  9. Ceannteidil. Tá ceannteidil na rannán anseo san áireamh mar áis tagartha amháin agus ní dhéanfaidh siad rialú ar bhrí ná ar léirmhíniú aon fhorála den Chomhaontú seo.
  10. Rialacha Tógála. Aontaíonn gach ceann de na Páirtithe leis seo go ndearna siad athbhreithniú cúramach ar an gComhaontú seo agus go raibh go leor deiseanna aige comhairle agus ionchur dlíthiúil a lorg. Dá bharr sin, ní bheidh feidhm ag riail na tógála go ndéantar débhríochtaí agus frásaí doiléire a fhorléiriú i gcoinne an Pháirtí dréachtaithe nó i bhfianaise is fabhraí don Pháirtí neamhdhréachtaithe. Measfar go bhfuil aon ábhar atá leagtha amach i Ráiteas Oibre sínithe ag cur síos go mion réasúnach ar na bearta atá le déanamh ag Comhairleoir ceadaithe i scríbhinn ag an gCliant chun críocha uile an Chomhaontaithe seo.

Mar Fhinné, rinne na páirtithe an Comhaontú seo a fhorghníomhú le héifeacht ón dáta a scríobhadh thuas.

Cliant Gnólacht

 

______________________________ ______________________________

   
By:By:
Teideal:                                                                Teideal:                                                               

r-phost:                                                             

r-phost:                                                             

Ag iarraidh físeáin faisnéise ar an tionscal cannabais?
Cliceáil anseo
gar-íomhá